Die Hymne:
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú.
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú.
Zastavme ich, bratia, ved' sa ony stratia, Slováci ožijú.
Zastavme ich, bratia, ved' sa ony stratia, Slováci ožijú.
To Slovensko naše posial' tvrdo spalo.
To Slovensko naše posial' tvrdo spalo.
Ale blesky hromu, vzbudzujú ho k tomu, aby sa prebralo.
Ale blesky hromu, vzbudzujú ho k tomu, aby sa prebralo.
Übersetzung:
Es blitzt über der Tatra, wild grollen die Donner,
Lasst sie uns stoppen, Brüder, sie werden sicher verschwinden, die Slowaken leben auf.
Diese, unsere Slowakei hat bis jetzt tief geschlafen,
Aber der Donner und die Blitze ermuntern sie, wieder aufzuwachen.
(Übersetzung:
www.Slowakei-Net.de)
Text: Janko Matúška (1844)
Musik: nach dem Volkslied «Kopala studienku».
Wave-File der slowakischen
Nationalhymne (184 KB)
Anmerkung:
1918 wurde die erste Strophe der slowakischen Hymne in die tschechoslowakische
Hymne integriert. Die jeweils ersten Strophen der beiden Hymnen wurden
hintereinander gespielt. Seit dem 1. Januar 1993 bilden die beiden oben stehenden
Strophen die offizielle Hymne der Slowakischen Republik.