Slowakische Buchhandlung
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Slowakische Buchhandlung
TO velvyslanectvo (n), TEN dlzen (m), TEN makcen (m)
Wort kapurkova sagt mir nichts. Laut http://slovnik.dovrecka.sk/narecovy-slovnik/kapurkova handelt es sich um ostslowakisches Idiom, meinend den ersten oder den letzten Zutrunk.
Rein instinktiv wuerde ich sagen TA kapurkova (f)
Ich bin erstaunt, dass webslovnik.sk fuehrt die Genera der slowakischen Hauptwoertern nicht auf. Es ist falsch anzunehmen, die Auslaender dies wissen auf Anhieb. Von mir meistgebrauchte dict.cc ist angeklickt eben aus diesem Grund: weil ich ueber Genus der deutschen Woertern unschluessig bin.
Vielleicht sollte ich webslovnik.sk anschreiben? Was meint ihr?
Rakusan, falls ich fragen darf, was hat dich dazu inspiriert Ludovit Stur als Ava zu waehlen?
Wort kapurkova sagt mir nichts. Laut http://slovnik.dovrecka.sk/narecovy-slovnik/kapurkova handelt es sich um ostslowakisches Idiom, meinend den ersten oder den letzten Zutrunk.
Rein instinktiv wuerde ich sagen TA kapurkova (f)
Ich bin erstaunt, dass webslovnik.sk fuehrt die Genera der slowakischen Hauptwoertern nicht auf. Es ist falsch anzunehmen, die Auslaender dies wissen auf Anhieb. Von mir meistgebrauchte dict.cc ist angeklickt eben aus diesem Grund: weil ich ueber Genus der deutschen Woertern unschluessig bin.
Vielleicht sollte ich webslovnik.sk anschreiben? Was meint ihr?
Rakusan, falls ich fragen darf, was hat dich dazu inspiriert Ludovit Stur als Ava zu waehlen?
Zuletzt geändert von Lubka am Do 5. Jul 2012, 20:08, insgesamt 1-mal geändert.
- Rakúšan
- kennt sich hier aus
- Beiträge: 23
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 16:26
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava, Vysoké Tatry, TopoľÄianky
- Wohnort: Rakúsko
Re: Slowakische Buchhandlung
Ok, zweiter Versuch: VÄaka vám!
Kapurkova ist übrigens ein Wort dass mir irgendwie sehr gefällt Laut meinem schlauen Buch heißt es wörtlich "am Tor getrunkener" und wird mit "Absacker" übersetzt...
"zdravim Ta/vas" werde ich gleich mal ins Vokabelheft schreiben. Laut dict.cc bedeuten vás, Vás und váš gleich etwas anderes. Um welches handelt es sich hier? Da kommen wir gleich zum nächsten Problem: Wie schreibt man ein dlžeŠˆ oder mäkceŠˆ. Bis jetzt kopiere ich es immer mühsam rein...
Werden im Slowakischen also auch höflichkeitshalber persönliche Anreden groß geschrieben?
Zu Š túr: Ich bin ein Kind der Romantik... Ist das irgendwie kontrovers?
Kapurkova ist übrigens ein Wort dass mir irgendwie sehr gefällt Laut meinem schlauen Buch heißt es wörtlich "am Tor getrunkener" und wird mit "Absacker" übersetzt...
"zdravim Ta/vas" werde ich gleich mal ins Vokabelheft schreiben. Laut dict.cc bedeuten vás, Vás und váš gleich etwas anderes. Um welches handelt es sich hier? Da kommen wir gleich zum nächsten Problem: Wie schreibt man ein dlžeŠˆ oder mäkceŠˆ. Bis jetzt kopiere ich es immer mühsam rein...
Werden im Slowakischen also auch höflichkeitshalber persönliche Anreden groß geschrieben?
Zu Š túr: Ich bin ein Kind der Romantik... Ist das irgendwie kontrovers?
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Slowakische Buchhandlung
Rakúšan hat geschrieben:Ok, zweiter Versuch: VÄaka vám!
Echt? Mir gefaellt es nicht, irgendwie too much of RussianKapurkova ist übrigens ein Wort dass mir irgendwie sehr gefällt Laut meinem schlauen Buch heißt es wörtlich "am Tor getrunkener" und wird mit "Absacker" übersetzt...
Aber ich kann mich auch kaum begeistern fuer die Mundarten (nicht nur in Slowakei). Die Grundlage der spisovnej slovenciny ist die mittelslowakische Sprache. (Wie in Deutschland Hannover fuer das Hochdeutsch.) Ich konnte ihr stundenlang zuhoeren!
Hier ein Film mit dem allerschoensten, "richtigen" Slowakisch, aber Vorsicht, ein sehr sehr trauriger Film!
Und leider soo ein wahrer, was die post-kommunistische Entwicklung in dem Land betrifft:
http://www.youtube.com/watch?v=593Fe33YS4c, mit englischen Untertiteln.
(Link kopieren und in separate Tab einfuegen. Selbst oeffnet sich hier leider nicht.)
Es handelt sich um 2te Person im Plural."zdravim Ta/vas" werde ich gleich mal ins Vokabelheft schreiben. Laut dict.cc bedeuten vás, Vás und váš gleich etwas anderes. Um welches handelt es sich hier?
vás = eben, die 2te Person im Plural
Vás = hoefliche Anrede, also gleicht "Sie" in Deutsch (im Slawischen man Siezt nicht, sondern man "Ihrzt" )
Beispiele: ich gruesse euch (mehrere Menschen im Raum): zdravim vas. Ich gruesse Sie (eine Person nur, zu der man respektvoll steht): zdravim Vas.
váš = eurer. Also ist ein Possesivpronomen ("váš dom", zum Beispiel).
Ach, damit habe ich auch Schwierigkeiten, mein Keyboard ist fuer Englisch eingestellt. Und oft bediene ich mich genau wie du, also mit ctrl/c,v.Da kommen wir gleich zum nächsten Problem: Wie schreibt ma ein dlžeŠˆ oder mäkceŠˆ. Bis jetzt kopiere ich es immer mühsam rein...
Man kann sich natuerlich die slowakischen Keyboards besorgen. Es geht aber auch ohne Diakritik, allerdings verstehe ich schon, fuer einen Nicht-Slowaken ist das Zeichen-Fehlen doch noch zusaetzliche Herausforderung.
Ja.Werden im Slowakischen also auch höflichkeitshalber persönliche Anreden groß geschrieben?
"Kontrovers" nur soweit, dass es ueberraschend ist.Zu Š túr: Ich bin ein Kind der Romantik... Ist das irgendwie kontrovers?
Ludovit Stur verdanken die Slowaken die Erhaltung ihrer (schriftlichen) Sprache, ja besonders diesem braven Jungen der "nationalen Bewegung" des XIXten Jahrhunderts.
- Rakúšan
- kennt sich hier aus
- Beiträge: 23
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 16:26
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava, Vysoké Tatry, TopoľÄianky
- Wohnort: Rakúsko
Re: Slowakische Buchhandlung
Wird wohl noch eine Weile dauern bis ich dieses reine Slowakisch verstehe... ^^ Ist wohl eine Dokumentation, die Tonaufnahme ist nicht gerade die klarste...
So Š túr kommt wieder weg, ist mir doch zu kontrovers. Ich hatte bis jetzt vor allem von seinen linguistischen Leistungen gelesen. Die Entscheidung sich in der Revolution von 1848/49 auf die Seite der Habsburger zu stellen war nicht gerade die klügste, wobei mir die problematische Situation mit den Ungarn freilich bewusst ist. Der verlogene Kaiser hat freilich nicht sein Wort gehalten und es gab hinterher kein bisschen mehr Autonomie für die Slowaken. Wie konnte man bloß den Habsburgern trauen? Die hatten zu der Zeit bereits mehrmals ihr Wort gebrochen und das eigene Volk niedermetzeln lassen, unter anderem auch Parlamentsabgeordnete denen Immunität zugesichert wurde.
Ich wähle also lieber etwas als Avatar das völlig unangefochten gut ist.
So Š túr kommt wieder weg, ist mir doch zu kontrovers. Ich hatte bis jetzt vor allem von seinen linguistischen Leistungen gelesen. Die Entscheidung sich in der Revolution von 1848/49 auf die Seite der Habsburger zu stellen war nicht gerade die klügste, wobei mir die problematische Situation mit den Ungarn freilich bewusst ist. Der verlogene Kaiser hat freilich nicht sein Wort gehalten und es gab hinterher kein bisschen mehr Autonomie für die Slowaken. Wie konnte man bloß den Habsburgern trauen? Die hatten zu der Zeit bereits mehrmals ihr Wort gebrochen und das eigene Volk niedermetzeln lassen, unter anderem auch Parlamentsabgeordnete denen Immunität zugesichert wurde.
Ich wähle also lieber etwas als Avatar das völlig unangefochten gut ist.
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Slowakische Buchhandlung
Sagst du, ein "Rakúšan"?Rakúšan hat geschrieben:... Wie konnte man bloß den Habsburgern trauen?
Ich sehe es so: wir haben damals nicht gelebt. Die Infos sind uns nur ueberliefert, man kann sich kaum eigene Meinung bilden. Wie doch die Mainstream-Media schon in diesen Tagen luegen.. wer weiss noch wie es damals war?!
Ich gebe jedoch zu, als ich die beruehmten Marischka Filme ueber Sissi und ihren geliebten "ungarischen Voelker" sah - und da stand der Bekleidung nach kein anderes Volk als das slowakische - ja, da sah ich rot!
Na dann muss ich den Heldenmodus selbst waehlen :Ich wähle also lieber etwas als Avatar das völlig unangefochten gut ist.
http://img3.imageshack.us/img3/1097/5790ludovitstur.jpg
Zlaty Bazant schmeckt bitter, baeh.
Und wie wars mit der Grammatik, habs einigermassen verstaendlich erklaert?
Irgendwie sind wir inzwischen off-topic...
Zuletzt geändert von Lubka am Do 5. Jul 2012, 23:08, insgesamt 1-mal geändert.
- Rakúšan
- kennt sich hier aus
- Beiträge: 23
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 16:26
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava, Vysoké Tatry, TopoľÄianky
- Wohnort: Rakúsko
Re: Slowakische Buchhandlung
Ich sagte ja schon ich bin ein Anhänger der Romantik und als solcher stehe ich natürlich auf der Seite der deutschnationalen, bürgerlichen, demokratischen Revolution. Diesen Sissi-Kitsch verachte icht, das entspricht nicht der Wahrheit. Und freilich gibt es reichlich Dokumente aus dieser Zeit, ich befasse mich ja durchaus gründlicher mit der Geschichtsforschung... Die Uneinigkeit der revolutionären Kräfte war ja bei allen Völkern ein Problem in dieser Zeit, genauso das Paktieren mit dem Ancien Régime.
Und was hast Du jetzt getan für die slowakische Romantik?
Und ja, kam recht verständlich rüber.
Ich gebe zu, ich trinke oft Velkopopovický Kozel, das darf man hier ja gar nicht laut sagen, ist ja tschechisch...
On topic: Ich habe immer noch keine Buchhandlung...
Und was hast Du jetzt getan für die slowakische Romantik?
Und ja, kam recht verständlich rüber.
Ich gebe zu, ich trinke oft Velkopopovický Kozel, das darf man hier ja gar nicht laut sagen, ist ja tschechisch...
On topic: Ich habe immer noch keine Buchhandlung...
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Slowakische Buchhandlung
Du Arme, wir tun noch wasRakúšan hat geschrieben:... On topic: Ich habe immer noch keine Buchhandlung...
Dobru noc Ti prajem
-
- gehört zum Inventar
- Beiträge: 119
- Registriert: So 13. Jul 2008, 00:07
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: viele schon und immer mehr
Re: Slowakische Buchhandlung
Danke Dir, Du Österreicher in Übersetzung, für die warmen Wünsche und Dir Lubka für die Bratislavaer Grüsse.
Haben gestern übrigens, ausnutzend die Nähe, zum ersten mal das Leithagebirge besucht und sind dort, soweit es die Wärme erlaubte, rumgekraxelt. Zum abschließenden Bad im Neusiedler See kam es dann am Nachmittag leider nicht mehr, ein schweres Gewitter zog auf, gut auch, die Natur brauchte das Wasser dringend zurück.
Weiter sonnige Grüße
von Felix
Haben gestern übrigens, ausnutzend die Nähe, zum ersten mal das Leithagebirge besucht und sind dort, soweit es die Wärme erlaubte, rumgekraxelt. Zum abschließenden Bad im Neusiedler See kam es dann am Nachmittag leider nicht mehr, ein schweres Gewitter zog auf, gut auch, die Natur brauchte das Wasser dringend zurück.
Weiter sonnige Grüße
von Felix
"Moral ist, wenn man so lebt, dass es gar keinen Spass macht, so zu leben" (Edith Piaf)
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Slowakische Buchhandlung
Hallo Felix,
Neusiedler See besuchte ich nur einmal und mir fiel auf, wie der See "hoch" gelegen war, als ob hoeher als das umliegende Land. Fast fragte ich "jaa, stroemt denn das Wasser nicht ueber?"
Weiterhin schoene sonnige Tage in/um Bratislava
aus schoenem und sonnigen Suedwesten Deutschlands!
P.S. Hast du in Bratislava vielleicht einen Buchversand fuer Rakusan gefunden?
Neusiedler See besuchte ich nur einmal und mir fiel auf, wie der See "hoch" gelegen war, als ob hoeher als das umliegende Land. Fast fragte ich "jaa, stroemt denn das Wasser nicht ueber?"
Weiterhin schoene sonnige Tage in/um Bratislava
aus schoenem und sonnigen Suedwesten Deutschlands!
P.S. Hast du in Bratislava vielleicht einen Buchversand fuer Rakusan gefunden?
- Rakúšan
- kennt sich hier aus
- Beiträge: 23
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 16:26
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava, Vysoké Tatry, TopoľÄianky
- Wohnort: Rakúsko
Re: Slowakische Buchhandlung
Dobrý vecer!
Martinus.sk je dobre kníhkupectvo! Hat dort super funktioniert. Endlich habe ich einen slovník und eine gramatika.
Sdravim vás, Rakúšan
Martinus.sk je dobre kníhkupectvo! Hat dort super funktioniert. Endlich habe ich einen slovník und eine gramatika.
Sdravim vás, Rakúšan