Brauche eure Hilfe! Übersetzung:Slow.-Dtsch.

In diesem Forum können Fragen zu kleinen Übersetzungen gepostet werden. Zum Beispiel können Dinge wie Geburtstagswünsche etc. erfragt werden.

Moderatoren: Michal, Armin

Antworten
hofa-85
kennt sich hier aus
kennt sich hier aus
Beiträge: 25
Registriert: Do 27. Mär 2008, 22:23

Brauche eure Hilfe! Übersetzung:Slow.-Dtsch.

Ungelesener Beitrag von hofa-85 »

Hier die 2 kleinen sms mit der Bitte mir diese zu übersetzen.
Vielen Dank für eure Hilfe im Voraus!

Draha Disco,
tvoje veci su zbalene v jednom baliku, nechci aby som teraz vsetko este raz vybalil a zacal pisat dvojstranny zoznam...
Ja Ti poslem vsteko kam mi povies a si pretriedis vesetko podla potreby...
Nachname sa neda, postovne hradim - nie som gadzo-nemec...
Napis adress, a balik prijde!
(nenapises ako sa mas co?) (vervy?)
Bivaly pipik

UND:

Posli to postou ku Miriam, ja si to tam vyzdvihnem.
Adresa: Mertesheimer Weg 4
Gruenstadt, 67269
Dufam, ze mi nebudes posielat nejake pohare alebo chujoviny co som raz niekedy k tebe dotiahla-mne sa jedna hlavne o moj cierny kratky kozustek-ine veci ma nezaujimaju!!!
Alebo je tam este nieco co by som mohla potrebovat?Ked si to balil ty tak by si mal aj vediet co je v tej krabici, oder?
Gruss MKM!


Danke euch!!!
Liebe Grüße

Benutzeravatar
andrejka
Dr. Slovak
Dr. Slovak
Beiträge: 236
Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32

Re: Brauche eure Hilfe! Übersetzung:Slow.-Dtsch.

Ungelesener Beitrag von andrejka »

hofa-85 hat geschrieben:Draha Disco,
tvoje veci su zbalene v jednom baliku, nechci aby som teraz vsetko este raz vybalil a zacal pisat dvojstranny zoznam...
Ja Ti poslem vsteko kam mi povies a si pretriedis vesetko podla potreby...
Nachname sa neda, postovne hradim - nie som gadzo-nemec...
Napis adress, a balik prijde!
(nenapises ako sa mas co?) (vervy?)
Bivaly pipik
Die erste Übersetzung:

Teure Disco,
deine Sachen sind eingepackt in einem Paket, ich wollte nicht, dass ich jetzt alles noch mal auspacken muss und habe angefangen, ein zweiseitiges Inhaltsverzeichnis zu schreiben...
Ich schicke dir alles dorthin, wo du mir sagst und du sortierst alles nach Bedarf ...
Per Nachnahme geht nicht, die Postgebühr bezahle ich - ich bin kein Deutscher Geizhals (?)...
Schreib mir die Adresse und das Paket kommt!
(du schreibst nicht, wie's dir geht, was?) (?)
Der ehemalige pipik

Die zweite Übersetzung:
hofa-85 hat geschrieben:Posli to postou ku Miriam, ja si to tam vyzdvihnem.
Adresa: Mertesheimer Weg 4
Gruenstadt, 67269
Dufam, ze mi nebudes posielat nejake pohare alebo chujoviny co som raz niekedy k tebe dotiahla-mne sa jedna hlavne o moj cierny kratky kozustek-ine veci ma nezaujimaju!!!
Alebo je tam este nieco co by som mohla potrebovat?Ked si to balil ty tak by si mal aj vediet co je v tej krabici, oder?
Gruss MKM!
Schicke es per Post zu Miriam, ich ziehe es mir dort raus.
Die Adresse: Mertesheimer Weg 4
67269 Grünstadt
Ich hoffe, dass du mir nicht irgendwelche Gläser oder ??? schickst, die ich mal zu dir geschleppt habe - mir geht es hauptsächlich um meinen schwarzen kurzen Pelzrock - die anderen Sachen interessieren mich nicht!!!
Oder ist dort noch irgendwas, was ich benötigen würde? Wenn DU das eingepackt hast, dann müsstest du auch wissen, was in den Kartons drinnen ist, oder?
Gruß, MKM!

hofa-85
kennt sich hier aus
kennt sich hier aus
Beiträge: 25
Registriert: Do 27. Mär 2008, 22:23

Re: Brauche eure Hilfe! Übersetzung:Slow.-Dtsch.

Ungelesener Beitrag von hofa-85 »

Ich danke dir für deine Hilfe - das ging ja superschnell!!! :laola
Ganz liebe Grüße

Benutzeravatar
andrejka
Dr. Slovak
Dr. Slovak
Beiträge: 236
Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32

Re: Brauche eure Hilfe! Übersetzung:Slow.-Dtsch.

Ungelesener Beitrag von andrejka »

Tja, so sind wir hier im Forum ;)

Antworten