Hallooo ihr Lieben,
kann mir das jemand übersetzen und eventuell auch erklären was das sein soll?? Ich denke es ist irgenein dokument zur Geschäftsfähigkeit zu Heiraten? Komme da nicht weiter Was soll das sein und wo bekommt man das?
osvedcenie o pravnej sposobilosti na uzavretie manzelstva
Danke schon mal im Vorraus
Arni
Hüüüülfe :-)
- wuschel111
- Slowakei-Guru
- Beiträge: 519
- Registriert: Sa 10. Jun 2006, 12:00
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava - Piestany - Nitra - Nove Zamky - Trencin - Zillina
- Wohnort: Kubra/Trencin
- Kontaktdaten:
Hüüüülfe :-)
Wohne seit Juni 2006 in der Slowakei und betreibe ein Call Center. Die Slowakei ist meine neue Heimat geworden.
- rudi50
- Slowakei-Guru
- Beiträge: 691
- Registriert: Fr 1. Dez 2006, 08:04
Re: Hüüüülfe :-)
Hallo
arni
Beglaubigung der richtigkeit des zusamen lebens als Ehepartner/frau
wo du das formula herr bekommst weis ich nicht
ich denke beim Nota oder im stadthaus aber so richtig habe ich keine ahnung
gruss rudi
arni
Beglaubigung der richtigkeit des zusamen lebens als Ehepartner/frau
wo du das formula herr bekommst weis ich nicht
ich denke beim Nota oder im stadthaus aber so richtig habe ich keine ahnung
gruss rudi
Wer Rechtschreibfehler findet darf sie behalten
Ich mach keine rächtschraibfeler ich bin nur ein par rächtschraibräformen voraus!
Wohne seit 2003 hier in der schönen Slowakei und geniesse die ruhe auf meinem Hof
Ich mach keine rächtschraibfeler ich bin nur ein par rächtschraibräformen voraus!
Wohne seit 2003 hier in der schönen Slowakei und geniesse die ruhe auf meinem Hof
- andrejka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 236
- Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32
Re: Hüüüülfe :-)
Hallo Arni,
"osvedcenie o pravnej sposobilosti na uzavretie manzelstva"
heißt meiner Meinung nach übersetzt
Beglaubigung/ Bestätigung über die rechtmäßige Art und Weise der Eheschließung
Reicht dazu nicht das Stammbuch? ... und eine Kopie beglaubigen kann z.B. der Bürgermeister, das scheint mir am leichtesten.
Gruß,
Andrejka
"osvedcenie o pravnej sposobilosti na uzavretie manzelstva"
heißt meiner Meinung nach übersetzt
Beglaubigung/ Bestätigung über die rechtmäßige Art und Weise der Eheschließung
Reicht dazu nicht das Stammbuch? ... und eine Kopie beglaubigen kann z.B. der Bürgermeister, das scheint mir am leichtesten.
Gruß,
Andrejka
- wuschel111
- Slowakei-Guru
- Beiträge: 519
- Registriert: Sa 10. Jun 2006, 12:00
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava - Piestany - Nitra - Nove Zamky - Trencin - Zillina
- Wohnort: Kubra/Trencin
- Kontaktdaten:
Re: Hüüüülfe :-)
Hallo Andrejka
Erst mal lieben lieben Dank für die Übersetzung. Hmm, werd da aber immer noch nicht schlau daraus Wieso muss jemand bestättigen das man Rechtmäßig Heiraten kann?? Und (nur mal angenommen) es ist ein Deutscher der eine Slowakin heiraten möchte. Woher bekommt man so eine Bestättigung? Aus Deutschland? Aus der Slowakei (wenn derjenige in der Slowakei lebt)? Hmm, naja mal warten. Eventuell meldet sich ja noch jemand der sich da Auskennt
Gruss
Erst mal lieben lieben Dank für die Übersetzung. Hmm, werd da aber immer noch nicht schlau daraus Wieso muss jemand bestättigen das man Rechtmäßig Heiraten kann?? Und (nur mal angenommen) es ist ein Deutscher der eine Slowakin heiraten möchte. Woher bekommt man so eine Bestättigung? Aus Deutschland? Aus der Slowakei (wenn derjenige in der Slowakei lebt)? Hmm, naja mal warten. Eventuell meldet sich ja noch jemand der sich da Auskennt
Gruss
Wohne seit Juni 2006 in der Slowakei und betreibe ein Call Center. Die Slowakei ist meine neue Heimat geworden.
- wuschel111
- Slowakei-Guru
- Beiträge: 519
- Registriert: Sa 10. Jun 2006, 12:00
- Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: Bratislava - Piestany - Nitra - Nove Zamky - Trencin - Zillina
- Wohnort: Kubra/Trencin
- Kontaktdaten:
Re: Hüüüülfe :-)
Hallo Ihr, jetzt habe ich mich bei der Botschaft schlau gemacht und möchte natürlich auch das Ergebnis hier kund tun, falls dieser Fall noch einmal auftritt.
Also: Man benötigt als Deutscher wenn man in der Slowakei heiraten möchte ein "Ehefähigkeitszeugniss" vom Standesamt des letzten Wohnsitz in Deutschland. Dieses bescheinigt eigendlich nur das man zur Zeit nicht schon Verheiratet ist. Dieses muss natürlich von einem staatlich anerkannten Übersetzer ins Slowakische übersetzt werden. Gleiches gilt auch für die Geburtsurkunde.
Noch mal Danke für eure Antworten
Gruss Arni
Also: Man benötigt als Deutscher wenn man in der Slowakei heiraten möchte ein "Ehefähigkeitszeugniss" vom Standesamt des letzten Wohnsitz in Deutschland. Dieses bescheinigt eigendlich nur das man zur Zeit nicht schon Verheiratet ist. Dieses muss natürlich von einem staatlich anerkannten Übersetzer ins Slowakische übersetzt werden. Gleiches gilt auch für die Geburtsurkunde.
Noch mal Danke für eure Antworten
Gruss Arni
Wohne seit Juni 2006 in der Slowakei und betreibe ein Call Center. Die Slowakei ist meine neue Heimat geworden.