bitte um übersetzung

In diesem Forum können Fragen zu kleinen Übersetzungen gepostet werden. Zum Beispiel können Dinge wie Geburtstagswünsche etc. erfragt werden.

Moderatoren: Michal, Armin

Antworten
exhiless
Forums-Benutzer
Forums-Benutzer
Beiträge: 10
Registriert: Do 2. Dez 2010, 22:16

bitte um übersetzung

Ungelesener Beitrag von exhiless »

hi leute,

hätte nen satz zum übersetzten, kommt damit nicht weiter :kratz:

Nemcur nepride. Dakujem za pozvanie, ale musim robit.

es geht wohl um eine einladung, aber mit dem rest kann ich nicht viel anfangen :?

vielen dank für eure hilfe schon im voraus :)

Benutzeravatar
andrejka
Dr. Slovak
Dr. Slovak
Beiträge: 236
Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32

Re: bitte um übersetzung

Ungelesener Beitrag von andrejka »

Hallo exhiless,
die Übersetzung ist:

Nemcur kommt nicht. Danke für die Einladung, aber ich muss arbeiten.

Gruß, andrejka

exhiless
Forums-Benutzer
Forums-Benutzer
Beiträge: 10
Registriert: Do 2. Dez 2010, 22:16

Re: bitte um übersetzung

Ungelesener Beitrag von exhiless »

hallo andrejka,

danke für die schnelle hilfe :D

mir war nicht klar dass Nemcur ein name ist...kein wunder, dass ich keine übersetzung fand :lol:

lg, exhiless

Jens 40
kennt sich hier aus
kennt sich hier aus
Beiträge: 47
Registriert: Do 8. Jan 2009, 18:24
Orte, die ich in der Slowakei besucht habe: fast überall schon, meine zweite heimat
Wohnort: Prešov

Re: bitte um übersetzung

Ungelesener Beitrag von Jens 40 »

Hallo exhiless,
ich glaube aber noch was anderes Nemcur ist bzw.kann abgeleitet von Nemec kommen das heisst deutscher kommt nicht .
hab schon persönlich gehört von slowaken die so sagen ist ein wenig wie gesagt abgeleitetmanche sagen -
nemcuri die deutschen ,also es kann auch so heissen grüse jens

exhiless
Forums-Benutzer
Forums-Benutzer
Beiträge: 10
Registriert: Do 2. Dez 2010, 22:16

Re: bitte um übersetzung

Ungelesener Beitrag von exhiless »

hallo jens,

danke für die info, im kontext gesehen macht dass eindeutig sinn :D

lg, exhiless

Antworten