Hallo Leute,
hatte eine Initiativbewerbung ans VW Werk geschrieben. Die Antwort kam auf slowakisch. Kann mir jemand eine grobe Übersetzung liefern?? Vielen vielen vielen Dank , Clau
Vážená uchádzacka/ Vážený uchádzac,
Äakujeme Vám za prejavený záujem o pracovné miesto v našej spolocnosti.
Nakolko ste nám poslali žiadosš v e-mailovej forme, ktorú žial nemôžeme akceptovaš, radi by sme Vás týmto odporucili na náš E-recruitingový systém, kde si Váš životopis môžete online zaregistrovaš. Na stránke http://www.volkswagen.sk na pravej strane Výrobný závod môžete v záložke Kariéra v casti „Volné pracovne pozície“ reagovaš na konkrétnu ponuku, prípadne si založiš Online konto uchádzaca. Po registrácii Vám systém umožní sledovaš postup Vašej žiadosti vo výberovom procese.
S pozdravom
37-SP-Personalna starostlivost a nabor
37-SP-Personalbetreuung und -beschaffung
Kleine Übersetzung
-
- schaut sich noch um
- Beiträge: 3
- Registriert: Fr 19. Aug 2011, 18:16
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Kleine Übersetzung
Hallo Clau!Clau hat geschrieben:Hallo Leute,
hatte eine Initiativbewerbung ans VW Werk geschrieben. Die Antwort kam auf slowakisch. Kann mir jemand eine grobe Übersetzung liefern?? Vielen vielen vielen Dank , Clau
Ich versuche es dann mal...
Sehr geehrte Bewerberin/Bewerber,
vielen Dank, dass Sie sich für eine Arbeitsstelle in unserem Unternehmen interessieren.
Weil Ihre Anfrage in E-Mail Form ankam, welche wir leider nicht akzeptieren koennen, verweisen wir Sie auf unseres E-recruiting System, im welchen man kann online auch einen Lebenslauf aufschreiben. Klicken Sie http://www.volkswagen.sk, danach "Vyrobny zavod"-Bild rechts. Folgend „Volné pracovne pozície“ (rechts oben) ermoeglicht Ihnen anzuschauen die konkreten Stellenangebote.
Sie koennen eventuell auch ein Online-Bewerbungskonto eroeffnen. Nach einer Registration ist es dann moeglich die weiteren Schritte im selektiven Prozess zu verfolgen.
Mit freundlichem Gruss,
37-SP-Personalbetreuung und -beschaffung
Viel Erfolg wuenscht
Lubka
P.S. Der Link ist auch in deutscher Sprache anklickbar: http://de.volkswagen.sk/de.html
Zuletzt geändert von Lubka am Mo 22. Aug 2011, 00:11, insgesamt 1-mal geändert.
-
- schaut sich noch um
- Beiträge: 3
- Registriert: Fr 19. Aug 2011, 18:16
Re: Kleine Übersetzung
Danke Lubka. Lieb von dir. Aber ich glaub, dass kann ich ja dann wohl vergessen.
LG
LG
- andrejka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 236
- Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32
Re: Kleine Übersetzung
Hallo Clau,Clau hat geschrieben:Danke Lubka. Lieb von dir. Aber ich glaub, dass kann ich ja dann wohl vergessen.
LG
warum solltest du es nicht versuchen? Es gibt viele Firmen, die Bewerbungen nur über solche Portale zulassen. Es wird zwar dann vom System vorab "gesiebt", aber warum solltest du nicht durchkommen? Kommt drauf an, was du machen willst. Von den angegebenen freien Stellen sind 6 in der Fertigung und 2 in der Verwaltung.
Gruß,
andrejka
- Lubka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 193
- Registriert: Mo 2. Aug 2010, 14:12
- Wohnort: Heidelberg
Re: Kleine Übersetzung
Bin gleicher Meinung wie Andrejka!andrejka hat geschrieben:..... warum solltest du es nicht versuchen? Es gibt viele Firmen, die Bewerbungen nur über solche Portale zulassen. Es wird zwar dann vom System vorab "gesiebt", aber warum solltest du nicht durchkommen? ...
-
- schaut sich noch um
- Beiträge: 3
- Registriert: Fr 19. Aug 2011, 18:16
Re: Kleine Übersetzung
Danke Leute, aber die Sache ist: arbeite momentan für VW Mexico und zwar im Sprachenzentrum. Wir lehren VW Mitarbeitern Deutsch. Da kommt man nur rein, wenn man einen direkten Ansprechpartner hat. Zumal ich denke, dass VW Slovakia gar keine Sprachenabteilug hat. Auf der Seite steht nichts dergleichen. Werd meine Bewerbung einfach nochmal an die Bearbeiterin der Praktikas schicken, vielleicht kann sie es ja weiterleiten.
- andrejka
- Dr. Slovak
- Beiträge: 236
- Registriert: Mo 8. Jan 2007, 12:32
Re: Kleine Übersetzung
Hallo Clau!
Wenn es so ist, sieht die Sache natürlich "etwas" anders aus. Da wäre ein direkter Kontakt sehr nützlich ... schade. Ich glaube auch nicht, dass VW Slovakia eine sog. Sprachenabteilung hat. Es gibt in Bratislava denke ich ausreichend Auswahl an Leuten, die die deutsche Sprache beherrschen und man kann zur Not über die Grenze nach Österreich ausweichen. In der Fertigung sind Deutschkenntnisse wahrscheinlich gar nicht gefordert.
Vielleicht kommst du eher an Ort und Stelle, wenn du Papier zum Anfassen schickst statt elektronischer Post. Jedenfalls wünsche ich Dir viel Erfolg bei Deinem 2. Versuch!
andrejka
Wenn es so ist, sieht die Sache natürlich "etwas" anders aus. Da wäre ein direkter Kontakt sehr nützlich ... schade. Ich glaube auch nicht, dass VW Slovakia eine sog. Sprachenabteilung hat. Es gibt in Bratislava denke ich ausreichend Auswahl an Leuten, die die deutsche Sprache beherrschen und man kann zur Not über die Grenze nach Österreich ausweichen. In der Fertigung sind Deutschkenntnisse wahrscheinlich gar nicht gefordert.
Vielleicht kommst du eher an Ort und Stelle, wenn du Papier zum Anfassen schickst statt elektronischer Post. Jedenfalls wünsche ich Dir viel Erfolg bei Deinem 2. Versuch!
andrejka