Seite 1 von 1

Wer kann mir folgenden Dialog von slowakisch auf deutsch übe

Verfasst: Sa 22. Dez 2012, 00:25
von mitscha
Tak ako

Mile zepises umna to ujde....
Keby neboly starosi nenico riesit nejako sa ti vo ztrhio verece s kopa bamamina

Tak to jsem rad zese ti rede jah pytel

Akbe

Tak nic Kdovjakeno normabre

Re: Wer kann mir folgenden Dialog von slowakisch auf deutsch

Verfasst: Sa 22. Dez 2012, 02:30
von Lubka
Hallo Mitscha,

ich wuerde dir gerne helfen, leider der tschechische (nicht slowakische) Text ist ein unverstaendliches Etwas :hilfe:

Hier der kleine Versuch:

Also wie geht's?

Nett dass du schreibst, bei mir gehts..

Wenn es den Alten nicht waere.. ist nichts zu loesen. Irgendwie ist ein Sack losgegangen.. mit.. bamamina (?)

Ich freue mich dass... ???

Also nichts... ???


Die Worte ergeben keinen Sinn, die Saetze eigentlich auch nicht.

Sorry.

Re: Wer kann mir folgenden Dialog von slowakisch auf deutsch

Verfasst: Di 17. Dez 2013, 12:45
von Lucia0330
Hallo,
die ersten 3 Sätze sind wirklich auf Slowakisch geschrieben, leider, derjenige, der das geschrieben hat, hat vieeeeeeel Fehler gemacht und keine diakritische Zeichen benutz,was im Slowakisch sehr notwendig ist....
Hier die Übersetzung:

"Also wie geht´s?
Nett, dass su schreibst. Bei mir, na ja, geht´s.
Gäbe keine Sorgen mehr, hätte man nichts zu tun (bzw. nichts zu lösen). Irgendwie ist dir viel zu viel Kinder geboren worden" (An dieser Stelle war ein sclowakischer Spruch mit dem "Sack" benutzt)...Es ist aber aus dem Kontext nicht klar, ob es sich genau um Kinder oder sogar um Frauen handelt, weil das letzte Wort "bamamina" völlig falsch geschrieben ist (wie auch der Rest)

Die letzten 3 Sätze sind hingegen wiederum Tschechisch geschrieben.
"Dann bin ich froh, dass es dir gut geht"
"Akbe"-???
"Also nichts, wer weiss, welche ???"

Mir kommt es vor, als derjenige blau war, als er das alles geschrieben hat. Es ist nämlich nicht mal Jugendsprache :D