Die Kampagne

Geschlossenes Forum für Themen zum slowakischen PhDr. Dieses Forum dient als Historie der vergangenen Diskussion.
Gesperrt
Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Jetzt bitte ich um die Unterstützung aller hier postenden und mitlesenden PhDres., JUDres. etc. Diese Aktion kostet kein Geld und so gut wie keine Zeit.

Nehmt Euch 3 Minuten Zeit, unterstützt die Kampagne zur Einforderung der drei hier mehrfach genannten konkreten Forderungen und schickt eine Email an den SK Schulminister und Prof. Plavcan (Direktor Hochschulwesen). Die Email ist vorbereitet und braucht nur in das Mailprogramm kopiert zu werden.

Wenn jetzt wieder Einwände kommen, dass das eh nichts bringt und keiner sich beteiligt, wird es natürlich nichts bringen.

Hier geht es darum, dass wir uns mal mit - wie ich finde - bescheidenen Forderungen direkt an die entscheidenden Protagonisten in der SK wenden. Hier posten und lesen zig PhDres. und JUDres. mit, und jeder hat jetzt die Gelegenheit sich mal an einer konkreten Aktion zu beteiligen, ohne sich hier öffentlich "outen" zu müssen.

Hier ist immer die Rede davon, dass sich alles wiederholt und im Kreis dreht, also machen wir mal etwas Neues und schauen was passiert. Schlimmstenfalls gar nichts!

Jetzt lasst uns mal gemeinsam, als echte Interessengemeinschaft, in Aktion treten!

Bitte schickt also folgende Email in Englisch an den SK Schulminister und den Direktor des Bereiches Hochschulbildung des Ministeriums.

Bitte beachten: im ersten Satz müsst Ihr den Titel ändern, falls Ihr kein PhDr. sondern JUDr. (doktor práv) etc. seid.
Bei den Email-Adressen muss natürlich (ät) durch @ ersetzt werden.



Hier die Email an den Minister:

Email: kancmin(ät)minedu.sk


Ministry of Education of the Slovak Republic
Prof. Ing. Ján Mikolaj, CSc.
Minister of Education
Stromová 1
813 30 Bratislava
Slovak Republic



Esteemed Mr. Minister,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask you to state the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hier die Email an Direktor Plavcan:

Email: svs(ät)minedu.sk


Ministry of Education of the Slovak Republic
Prof. Ing. Peter Plavcan, CSc.
Higher Education Division - General Director
Stromová 1
813 30 Bratislava
Slovak Republic


Esteemed Prof. Plavcan,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask you to state the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hier die deutsche Übersetzung des Schreibens:


Hochverehrter Herr Minister,

als Absolvent des Rigorosums an der Comenius Universität Bratislava wurde mir der Titel "doktor filozofie" verliehen. Leider gibt es in Deutschland massive Tendenzen zur Abwertung dieses traditionsreichen Titels und die deutschen Alumni der slowakischen Universtitäten sehen dies mit großer Sorge.

Daher wende ich mich mit der dringenden Bitte um Unterstützung an Sie. Bitte gestatten Sie mir 3 konkrete Vorschläge:

1. In den deutschen Urkunden soll auch die deutsche Übersetzung der Titel stehen, also "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. Diese Übersetzungen entsprechen dem Deutsch-slowakisches Abkommen (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. Es sollte eine englische Fassung der Urkunden geben, dann mit der englischen Übersetzung der Titel: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. In einer internationalen Arbeitswelt würde dies den internationalen Anspruch der Titel unterstreichen.

3. Die Abkürzung "Dr." ist international gebräuchlich für das Wort "Doktor". Daher bitte ich Sie zusätzlich um die Bestätigung der Zulässigkeit der Schreibweisen "Dr. filozofie" für den "doktor filozofie", "Dr. práv" für "doktor práv" etc.

Ich bin stolz auf meinen slowakischen Titel und erbitte dringend Ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit. Ich bin sicher, dass es in Ihrem Interesse ist, dass die slowakischen Titel im Ausland ernst genommen werden.

Ich freue mich auf Ihre Antwort und bedanke mich im Voraus.

Hochachtungsvoll
Zuletzt geändert von Hardy am Do 31. Jul 2008, 14:44, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Udo
gehört zum Inventar
gehört zum Inventar
Beiträge: 149
Registriert: Di 15. Mär 2005, 16:05

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Udo »

Danke Hardy,
endlich mal eine konkrete Aktion.
Meine Emails sind eben raus gegangen

Udo

Jeef Koper
gehört zum Inventar
gehört zum Inventar
Beiträge: 139
Registriert: Di 19. Sep 2006, 13:28

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Jeef Koper »

Ich finde die Idee auch super (sehe aber wenig Chancen, da ich die Realitäten dort zur Genüge kenne).
Dennoch bin ich hoch motiviert und habe eben auch eine gesandt und noch 3 andere PhDrs informiert, die sich dort am WE melden.

Mein Rat:
Macht mit, versuchen kann man es!!!

Gruß und schönes WE.

FM

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Vielen Dank für das positive Feedback!

Es ist toll, dass bereits ein Menge Emails im Ministerium eingegangen ist. Ich hoffe, dass auch die stillen Mitleser sich beteiligen, denn nur eine stattliche Anzahl von Emails wird etwas erreichen können.

Darüber hinaus habe ich einen weiteren Ansprechpartner für unser Anliegen lokalisiert. Im slowakischen Parlament gibt es einen Ausschuss für Bildung, Jugend, Wissenschaft und Sport, den ich auch gerne für unsere Sache sensibilisieren würde. Bitte schickt diesem auch eine Email.

Bitte wieder beachten: im ersten Satz müsst Ihr den Titel ändern, falls Ihr kein PhDr. sondern JUDr. (doktor práv) etc. seid. Bei den Email-Adressen muss natürlich (ät) durch @ ersetzt werden.

Hier die Email des Ausschusses mit einem Anschreiben an diesen:

Email: vmvs(ät)nrsr.sk


National Council of the Slovak Republic
Committee on Education, Youth, Science and Sports
Námestie Alexandra Dubceka 1
812 80 Bratislava
Slovak Republic



Esteemed Members of the Committee on Education, Youth, Science and Sports,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you as members of the Committee on Education, Youth, Science and Sports urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask you to state the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Die dritte Institution, die wir bei der Kampagne einbeziehen sollten, ist die CU.


Bitte schickt alle eine Email an den Rektor der CU und eine an den Dekan "Eurer" Fakultät.

Bitte wieder beachten: im ersten Satz der Email an den Rektor müsst Ihr den Titel ändern, falls Ihr kein PhDr. sondern JUDr. (doktor práv) etc. seid.
Bei den Email-Adressen muss natürlich (ät) durch @ ersetzt werden.



Hier die Email an den Rektor der Comenius Universität:


kr(ät)rec.uniba.sk


Comenius University Bratislava
doc. PhDr. Frantisek Gaher, CSc.
Rector
Safarikovo nam. 6
818 06 Bratislava 16
Slovakia



Esteemed Mr. Rector,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you as rector of the largest and oldest university in Slovakia urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask for a statement to confirm the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue and bring your influence to bear on this concern. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Hier eine Email an den Dekan der Management-Fakultät:

jozef.papula(ät)fm.uniba.sk


Comenius University Bratislava
Faculty of Management
prof. Ing. Jozef Papula, PhD.
Dean
Odbojárov 10
820 05 Bratislava 25
Slovakia


Esteemed Mr. Dean,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask for a statement to confirm the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue and bring your influence to bear on this concern. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Hier eine Email an den Dekan der Juristischen Fakultät:


sd_prafuk(ät)flaw.uniba.sk


Comenius University Bratislava
Faculty of Law
doc. JUDr. Marián Vrabko, CSc., mim. prof.
Dean
Š afárikovo nám. 6
818 05 Bratislava
Slovakia


Esteemed Mr. Dean,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor práv" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask for a statement to confirm the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue and bring your influence to bear on this concern. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Hier eine Email an den Dekan der Philosophischen Fakultät:


anton.elias(ät)fphil.uniba.sk


Comenius University Bratislava
Faculty of Philosophy
Doc. PhDr. Anton Eliáš, CSc.
Dean
Gondova ul.2
818 01 Bratislava
Slovakia



Esteemed Mr. Dean,

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Therefore I would like to ask you urgently for your support. Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask for a statement to confirm the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue and bring your influence to bear on this concern. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Ein Bitte noch: beteiligt Euch nach dem Versand der Emails an der Umfrage unter viewtopic.php?f=8&t=920#p6968

Dann können wir die Anzahl der Teilnehmer besser einschätzen.

Udo hat dankenswerterweise alle Mitglieder des phdr-judr.de-Forum informiert. Wenn "nur" die dort registrierten Benutzen (fast 70) mitmachen, wäre das schon ein riesiger Erfolg. Also, macht mit und sagt es weiter!

Mr_ED
gehört zum Inventar
gehört zum Inventar
Beiträge: 105
Registriert: Do 15. Jun 2006, 11:42

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Mr_ED »

Hallo!

War lange weg, bin endlich wieder hier.
Habe soeben alle emails an die zuständigen Amtsträger versandt.

Gibt es denn Hoffnung auf eine Antwort?
Hat irgendwer schon eine erhalten?

Ed.

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Für alle, die bereits die Antwort aus dem slowakischen Bildungsministerium erhalten haben, hier ein Vorschlag für eine Antwort:

Bitte schickt diese nicht nur an eva.frayova(ät)minedu.sk

sonder auch in Kopie an peter.plavcan(ät)minedu.sk



Dear Ms. Frayova,

thank you very much for your email.

Regrettably you did not mention the proposals of including the literal German translation of the degrees in the diplomas in German language and to award an English version of the diploma. Therefore I ask you again for a statement dealing with this issues.

Also I think your email misses the point of my enquiry.

First of all I know the text of the of the Law No. 131/2002 on Higher Education, and I also know that there was a degree "doctor", which was abbreviated "Dr.". At this point however I have to mention that I found a lot of websites, especially from Slovak advocates, who are JUDr. and abbreviate this degree as "Dr.".

I asked to state the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc. and not for the abbrevation "Dr.". Once again, the degree is awarded as "doktor filozofie", "doktor práv" etc. and the undeniable common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". The addition of "filozofie", "práv" etc. clearly identifies the degree.

Apart from that the European directive you mention is not relevant for my enquiry. I asked the Slovak Ministry of Education for the legitimacy to use the forms above in the Slovak Republic, of course you can not state anything concerning the situation in Germany.

In case you negate the legitimacy to use the forms "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" I ask you for the concrete Slovak laws forbidding the use of this forms. Article 2 (3) of the Slovak constitution stresses: "Everyone can do what is not forbidden by law", what by the way might be the reason for the advocates mentioned above use the abbreviation "Dr." instead of "JUDr."

Please also quote the action the Slovak Ministry of Education or any other institution has implemented or is implementing against the many Slovak citizens or foreign persons who use the abbreviation "Dr." instead of "PhDr.", "JUDr." etc. Has there ever been a judgement forbidding a PhDr., JUDr. etc. to use the abbreviation "Dr."?

I am looking forward to your answer.

Yours sincerely,



Hier die deutsche Übersetzung:

Sehr geehrte Frau Frayova,

vielen Dank für Ihre Email.

Leider haben Sie sich nicht zu den Vorschlägen geäußert, die wörtliche deutsche Übersetzung der Titel in den Urkunden in deutscher Sprache aufzuführen und eine englische Fassung der Urkunde zu verliehen. Daher bitte ich Sie erneut um eine Äußerung zu diesen Themen.

Außerdem hat meiner Ansicht nach Ihre Email das Thema meiner Anfrage verfehlt.

Zunächst ist mir der Text des Hochschul-Gesetzes No 131/2002 bekannt, ebenso die Existenz des Titel "doctor", welcher "Dr." abgekürzt wird. An dieser Stelle möchte ich allerdings darauf hinweisen, dass ich viele Webseiten fand, besonders von slowakischen Rechtsanwälten, die JUDr. sind und den Titel als "Dr." abkürzen.

Ich fragte nach der Zulässigkeit der Benutzung dieser Formen: "Dr. filozofie" für "doktor filozofie", "Dr. práv" für "doktor práv" etc. und nicht nach der Abkürzung "Dr.". Noch einmal, der Titel wird vergeben als "doktor filozofie", "doktor práv" etc. und die unbestreitbare, international übliche Abkürzung des Wortes "Doktor" ist "Dr.". Die Ergänzung von "filozofie", "práv" identifiziert den Titel eindeutig.

Außerdem ist die von Ihnen genannte europäische Richtlinie irrelevant für meine Anfrage. Ich fragte das slowakische Bildungsministerium nach der Zulässigkeit der oben aufgeführten Formen in der Slowakei, natürlich können Sie keine Aussagen zu der Situation in Deutschland treffen.

Falls Sie die Zulässigkeit der Formen "Dr. filozofie" für "doktor filozofie", "Dr. práv" für "doktor práv" etc. negieren, bitte ich Sie um die Nennung der konkreten slowakischen Gesetze, die diese Formen verbieten. Artikel 2 (3) der slowakischen Verfassung stellen klar: "Jeder kann tun, was nicht durch Gesetze verboten ist", was nebenbei der Grund für die oben genannten Rechtsanwälte sein könnte, die Abkürzung "Dr." an Stelle von "JUDr." zu führen.

Bitte nennen Sie ebenso die Schritte, die das slowakische Bildungsministerium oder eine andere Institution gegen die vielen slovakischen Bürger oder Ausländer unternommen hat oder unternimmt, die die Abkürzung "Dr." an Stelle von "PhDr.", "JUDr." etc. führen. Hat es jemals ein Urteil gegeben, welches einem PhDr., JUDr. etc. die Benutzung der Abkürzung "Dr." untersagt hat?

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Hochachtungsvoll

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Die Kampagne geht weiter!

Nachdem das Bildungsministerium den konkreten Fragestellungen ausweicht, wenden wir uns an das Justizminsterium.

Bitte beachten: im ersten Satz müsst Ihr den Titel ändern, falls Ihr kein PhDr. sondern JUDr. (doktor práv) etc. seid.
Bei den Email-Adressen muss natürlich wieder (ät) durch @ ersetzt werden.


Email: minister(ät)justice.sk


Ministry of Justice of the Slovak Republic
Dr. Š tefan Harabin
Deputy Prime Minister for legislation and Minister of Justice
Župné námestie 13
813 11 Bratislava


Esteemed Mr. Minister,

please allow me to address this enquiry for support to you.

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

The Ministry of Education of the Slovak Republic just quoted the Law No. 131/2002 on Higher Education when I approached it with this issue.

I know the law mentioned above and the abbreviations it states for the degrees, e.g. "PhDr." and "JUDr.".

As the common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr." my question is: is it legitim to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc.? At this point I have to mention that I found a lot of websites, especially from Slovak advocates, who are JUDr. and abbreviate this degree just as "Dr.". Many people from Slovakia are stating that the degrees PhDr., JUDr. etc. are traditionally abbreviated as "Dr." too.

In case you negate the legitimacy to use the forms "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" I ask you for the concrete Slovak laws forbidding the use of this forms. Article 2 (3) of the Slovak constitution stresses: "Everyone can do what is not forbidden by law", what by the way might be the reason for the advocates mentioned above use the abbreviation "Dr." instead of "JUDr."

Please also quote the action the Slovak Ministry of Justice or any other institution has implemented or is implementing against the many Slovak citizens or foreign persons who use the abbreviation "Dr." instead of "PhDr.", "JUDr." etc. Has there ever been a judgement forbidding a PhDr., JUDr. etc. to use the abbreviation "Dr."?

I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely



Die deutsche Übersetzung:

Hochverehrter Herr Minister,

bitte gestatten Sie, dass ich mich mit der Bitte um Unterstüztung an Sie wende.

Als Absolvent des Rigorosums an der Comenius Universität Bratislava wurde mir der Titel "doktor filozofie" verliehen. Leider gibt es in Deutschland massive Tendenzen zur Abwertung dieses traditionsreichen Titels und die deutschen Alumni der slowakischen Universtitäten sehen dies mit großer Sorge.

Das Bildungsministerium der Slowakischen Republik hat lediglich das Hochschulgesetz 131/2002 zitiert, als ich es mit der Problematik konfrontierte.

Mir das oben genannte Gesetz und die darin angebenen Abkürzungen (z.B. "PhDr." und "JUDr.") für die Titel bekannt.

Da die international übliche Abkürzung des Wortes "Doktor" "Dr." ist, möchte ich fragen: ist die Benutzung der Formen "Dr. filozofie" für "doktor filozofie", "Dr. práv" für "doktor práv" etc. zulässig? An dieser Stelle möchte ich darauf hinweisen, dass ich viele Webseiten fand, besonders von slowakischen Rechtsanwälten, die JUDr. sind und den Titel lediglich als "Dr." abkürzen. Viele Slowaken äußern auch, dass die Titel PhDr., JUDr. etc. traditionell als "Dr." abgekürzt werden.

Falls Sie die Zulässigkeit der Formen "Dr. filozofie" für "doktor filozofie", "Dr. práv" für "doktor práv" etc. negieren, bitte ich Sie um die Nennung der konkreten slowakischen Gesetze, die diese Formen verbieten. Artikel 2 (3) der slowakischen Verfassung stellt klar: "Jeder kann tun, was nicht durch Gesetze verboten ist", was nebenbei der Grund für die oben genannten Rechtsanwälte sein könnte, die Abkürzung "Dr." an Stelle von "JUDr." zu führen.

Bitte nennen Sie ebenso die Schritte, die das slowakische Justizministerium oder eine andere Institution gegen die vielen slowakischen Bürger oder Ausländer unternommen hat oder unternimmt, die die Abkürzung "Dr." an Stelle von "PhDr.", "JUDr." etc. führen. Hat es jemals ein Urteil gegeben, welches einem PhDr., JUDr. etc. die Benutzung der Abkürzung "Dr." untersagt hat?

Ich bin stolz auf meinen slowakischen Titel und erbitte dringend Ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit. Ich bin sicher, dass es in Ihrem Interesse ist, dass die slowakischen Titel im Ausland ernst genommen werden.

Ich freue mich auf Ihre Antwort und bedanke mich im Voraus.

Hochachtungsvoll

Hardy
Slowakei-Guru
Slowakei-Guru
Beiträge: 357
Registriert: Mi 5. Jul 2006, 15:59

Re: Die Kampagne

Ungelesener Beitrag von Hardy »

Nachdem das Bildungsminsterium uns mit Allgemeinplätzen abfertigen will und es nicht einmal für nötig befunden hat, auf unsere konkreten Vorschläge zu antworten, und das Justizministerium bisher gar nicht geantwortet hat, hier ein Brief an den Präsidenten der Slowakei.

Bitte beachten: im ersten Satz müsst Ihr den Titel ändern, falls Ihr kein PhDr. sondern JUDr. (doktor práv) etc. seid.
Bei der Email-Adresse muss natürlich wieder (ät) durch @ ersetzt werden.


Email: informacie(ät)prezident.sk


Office of the President of the Slovak Republic
President doc. JUDr. Ivan Gašparovic, CSc.
Hodžovo nám. 1
P.O. Box 128
810 00 Bratislava 1


Esteemed Mr. President,

please allow me to address this urgent enquiry for support to you.

I successfully passed the rigorous examination and defense of the rigorous thesis and was awarded the degree "doktor filozofie" by the Comenius University of Bratislava. Regrettably there is a massive tendency to depreciate this tradional Slovak degree in Germany and many German doctoral alumni of Slovak universities are very solicitous about this situation.

Please allow me three concrete proposals:

1. In the German diplomas issued by the universities there should be the German literal translation of the degree awarded: "doktor filozofie (Doktor der Philosophie)", "doktor práv (Doktor der Rechte)" etc. This translations are also to be found in the bilateral agreement between the Slovak Republik and Germany (medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva, ÄŒlánok 6).

2. There should be an English version of the diploma stating the English translations of the degrees: "doktor filozofie (Doctor of Philosophy)", "doktor práv (Doctor of Law)" etc. Against the background of international economics and labour mobility this would underline the international standard of this degrees.

3. The common international abbreviation for the word "doktor" is "Dr.". Therefore I ask for a statement to confirm the legitimacy to use this forms: "Dr. filozofie" for "doktor filozofie", "Dr. práv" for "doktor práv" etc. Theses forms would also ensure a clear differentiation compared to the PhD., which is "”philosophiae doctor” (philosophiae Dr.)according to the Law No. 131/2002 on Higher Education.

I already approached the Minstry of Education of the Slovak Republik with my proposals, but the answer just quoted the Law No. 131/2002 on Higher Education without refering to my concrete questions / proposals.

Therefor I approached the Minstry of Justice and asked if it negates the legitimacy to use the forms "Dr. filozofie" for "doktor filozofie","Dr. práv" for "doktor práv" etc. what concrete Slovak laws are forbidding the use of this forms. Article 2 (3) of the Slovak constitution stresses: "Everyone can do what is not forbidden by law", what by the way might be the reason for the many advocates use even the abbreviation "Dr." instead of "JUDr." on their websites.

Regrettably I did not get an answer from the Ministry of Justice.

Esteemed Mr. President, I am proud of my Slovak degree and ask you strongly to grant relief to this issue. I am sure that it is in your interest that the Slovak degrees are taken seriously abroad.

I am looking forward to your answer and thank you very much in advance for your support.

Yours sincerely

Gesperrt